hwats.blogg.se

Interpreter of maladies stories
Interpreter of maladies stories












Like the author’s other collection of shorts that I have reviewed (Unaccustomed Earth, 2008) these stories are about Bengali immigrants in the US from the Bengal area of India, around Kolkata (formerly Calcutta). How’s this for blurbs: when the female author published this collection of short stories at age 32 in 1999, she won the Pulitzer Prize, the Pen/Hemingway Award and the New Yorker’s Debut Book of the Year. She received the following awards, among others:ġ999 - PEN/Hemingway Award (Best Fiction Debut of the Year) for Interpreter of Maladies Ģ000 - The New Yorker's Best Debut of the Year for Interpreter of Maladies Ģ000 - Pulitzer Prize for Fiction for her debut Interpreter of Maladies Much of her short fiction concerns the lives of Indian-Americans, particularly Bengalis.

interpreter of maladies stories interpreter of maladies stories

Lahiri taught creative writing at Boston University and the Rhode Island School of Design. She has been a Vice President of the PEN American Center since 2005. In 2001, she married Alberto Vourvoulias-Bush, a journalist who was then Deputy Editor of TIME Latin America Lahiri currently lives in Brooklyn with her husband and two children. She took up a fellowship at Provincetown's Fine Arts Work Center, which lasted for the next two years (1997-1998). She then received multiple degrees from Boston University: an M.A. in English literature from Barnard College in 1989. Lahiri graduated from South Kingstown High School and later received her B.A. Brought up in America by a mother who wanted to raise her children to be Indian, she learned about her Bengali heritage from an early age.

interpreter of maladies stories

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri was born in London and brought up in South Kingstown, Rhode Island.














Interpreter of maladies stories